Vous souvenez-vous de notre articles du 15 novembre 2010  « Sur les traces du concombre Tante Alice (acte 1) »? Nous tentions de retracer l’historique de cette variété car trop de gens reproduisaient la même description de manière infinie soit:

Variété du patrimoine cultivée par madame Alice Gosselin 90 ans du comté de Dorchester au Québec.

Trop simple à notre goût, nous avons tenté de connaître l’histoire au complet.

Après plusieurs contacts, recherches et démarches, certaines questions demeurent encore sans réponse pour le moment mais nous levons tranquillement le voile sur ce cultivar sauvé in extremis de la disparition complète.

Concombre Tante Alice (Image: http://www.seeds-organic.com)

En effet, en 1998, Antoine d’Avignon, un représentant aujourd’hui décédé du Semencier du Patrimoine Canada, offrait pour la première fois aux membres de cet organisme des graines de ce concombre hérité en 1997 de Madame Alice Gosselin (supposément du comté de Dorchester … à vérifier). Qualifié de « particulièrement savoureux, charnu et presque sans pépins » par Monsieur d’Avignon, cette dame âgée de 88 ans (en 1997) ne voyant aucun intérêt chez ses enfants à perpétuer ce légume qu’elle cultivait depuis longtemps et lui légua une poignée de ses semences dans l’espoir qu’elles lui succéderait. C’est pour cette raison qu’en mémoire de Madame Gosselin, il fût nommé « concombre tante Alice » par Monsieur d’Avignon.

Par la suite, nous avons pu retracer les écrits de 4 personnes ayant reçu pour la première fois des semences de Monsieur d’Avignon et les ont ré-offertes l’année suivante dans l’annuaire d’échanges de l’organisme. Voici leurs commentaires:

(1) Large fruit has flesh which is perfumed, easily digested, and has a superior taste. Skin is hard and bitter – so peel off. Prolific, no disease. The best cucumber that I have grown in a long time. Still grown by Tante Alice Gosselin, 90 years old, in Dorchester county, Quebec. An heirloom variety.

(2) A big fruited, garden variety of high quality reminiscent of the English greenhouse variety. Quebec heirloom. 

(3) Large fruit with perfumed flesh that has superior taste, is crisp & juicy and easily digested. Skin is hard and inedible – must be peeled off. Disease resistant. Heirloom variety. Original source traced to Tante Alice Gosselin, Dorchester, Quebec.70 days to maturity.

(4) Large fruit has flesh which is perfumed, easily digested and has superior taste. Skin is hard and bitter – so peel off. Prolific, no disease observed. This mid-season, semi-bush type is still grown by Tante Alice Gosselin , 88 years old . A real heirloom variety

Voici, semblerait-il, le début officiel de l’histoire.    

Nous poursuivons nos investigations car il manque des données à notre enquête.
Nous voudrions remercier les personnes nous aidant dans nos démarches; c’est très apprécié. 

Vous lirez la suite dans l’acte 3.
Bonne fin de semaine!